Dr. Bastmeijer 整理了椒草的同物異名在下面這個連結:
www.nationaalherbarium.nl/Cryptocoryne/Botanical/synonyms.html
對我們這種不是分類學專門的椒草愛好者有很大的幫助!
會寫這篇是因為最近看到一些奇怪的學名,去The crypts
的物種列表上面也找不到。想說是不是寫錯了,還是太新
了?查了上面這個網址才知道,原來這些人的資料沒有更
新~
比方說C. johorensis是Dr. Engler在1920年命名。但是後
來的學者覺得他的分類有問題,又把他的標本翻出來重新
鑑定,發現這份標本應該合併到之前的學名C. longicauda
。所以C. johorensis就不再是一個有效的學名,正確的學名
是C. longicauda。因此以後看到C. johorensis就要知道,這
個東西就是C. longicauda,不要以為挖到寶,是一個很稀有
的物種。
最常見的學名誤用就是C. blasii,已經被合併至C. cordata var.
cordata。但是現在還是常常看見C. blasii在坊間出現。在這個
進步的時代實在令人傻眼。該不會是因為比較好寫吧,囧~
雖然說名字不是那麼重要,但是當一個很少看見的學名出現,又
標得很貴時,我勸你查一查同物異名表,免得當冤大頭!
還是只有我會被搞混?? 囧~
www.nationaalherbarium.nl/Cryptocoryne/Botanical/synonyms.html
對我們這種不是分類學專門的椒草愛好者有很大的幫助!
會寫這篇是因為最近看到一些奇怪的學名,去The crypts
的物種列表上面也找不到。想說是不是寫錯了,還是太新
了?查了上面這個網址才知道,原來這些人的資料沒有更
新~
比方說C. johorensis是Dr. Engler在1920年命名。但是後
來的學者覺得他的分類有問題,又把他的標本翻出來重新
鑑定,發現這份標本應該合併到之前的學名C. longicauda
。所以C. johorensis就不再是一個有效的學名,正確的學名
是C. longicauda。因此以後看到C. johorensis就要知道,這
個東西就是C. longicauda,不要以為挖到寶,是一個很稀有
的物種。
最常見的學名誤用就是C. blasii,已經被合併至C. cordata var.
cordata。但是現在還是常常看見C. blasii在坊間出現。在這個
進步的時代實在令人傻眼。該不會是因為比較好寫吧,囧~
雖然說名字不是那麼重要,但是當一個很少看見的學名出現,又
標得很貴時,我勸你查一查同物異名表,免得當冤大頭!
還是只有我會被搞混?? 囧~
文章標籤
全站熱搜

這真是太炫了... 讀生物的果然不一樣~!!! 真崇拜~ 那我想請問一下ㄟ~ C.blasii 正式學名是 C.cordata var. cordata 那~~~這樣中文俗名還叫做布拉西椒草嗎!? 另外"var."意思是"變種"嗎!? 印象中好像是記這樣~不知道有沒有錯~ 如果是~ 那~C.cordata var. cordata 應該怎麼解釋!? cordata變種來的cordata !? 還有啊~ 學名裡面的 "x" "sp." "cf." 正確到底是!? 因為常常看到不太一樣的解釋...... 懇請大爺解惑了!!! 感謝~
中文俗名基本上是隨便人家喊的,是約定俗成,沒有所謂對或錯。 台灣沒有隱棒花屬(就是椒草那屬),也就沒有分類學家給他們正式中文名稱。 大陸有,但是也只有幾種而已。最記得C. retrospiralis 叫做八仙過海。 你說的一些標記我也不是很了解,只知道大概意義。 x :雜交物種 sp. :species 的縮寫。屬名加sp. 就是未定種的意思。所以會有一堆sp.。 cf. :意義是不確定,但與某物種非常類似。後面會加種名。 基本上大概看的懂就好,我也不是做分類的,所以我也只大致看的懂而已。 我只是希望大家(包括我)不要再被奇怪學名混淆啦!